目前日期文章:201106 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

凱文科斯納將結婚戒指和簽好名字的離婚協議書遞給妻子的時候,說了一個故事;我上次在海上救援一對遇難的夫妻時,看見先生因為掙扎而不斷的把妻子往海裡的更深處拖,他費了好大的力氣才將他們救上來,凱文科斯納登時了解到,在這段婚姻中,自己就像那個溺水的男人一樣,越是掙扎、卻越是將兩人拖到深淵中,因此他決定放手,讓妻子能夠得以喘息....
其實,很多時候,也隱約感覺到自己的某些部分也是如此,掙扎和不甘願,一直將自己和最愛的人往深淵裡拖,而這一段話,讓我決定將束縛著彼此的繩子切斷,相信,會有新的開始。

Mr.Fess 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近幾檔電影都讓自己陷入抉擇,全都去看的話荷包是很傷重的!不過最後決定;實在喜歡阿波的肥肚肚和傑克布萊克的配音,功夫熊貓2雀屏中選。


在修行中,靜心是一件很重要的功課,在紛亂的紅塵俗世中,不管我們是不是有所成就,可以讓我們看清所有事物的本質。第一集中,懷疑過為何阿波的老爹是隻鵝嗎?就算是卡通也得有些邏輯吧,當然也料想得到阿波是撿來的,所以第二集,阿波展開了從夢境中殘破的片段中尋找自己身世的謎。

Mr.Fess 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

還記得李小龍電影的《精武門》嗎? 日本人辦的虹口道場派人來公祭霍元甲,送上「東亞病夫」牌匾。為什麼突然想到這個情節呢?因為我們又因為塑化劑的毒害而影響了國民的健康,就像清末時被鴉片毒害一樣。

  2762684168_d036127e3b.jpg  

「東亞病夫」一詞最早出現為「東方病夫」,出自當時上海英國人辦的英文報紙《字林西報》的一篇文章,作者是英國人,於1896年10月17日登載。按照梁啟超的翻譯是:「夫中國——東方病夫也,其麻木不仁久矣。」


Mr.Fess 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()